Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
parting of the ways | (idm.) ทางแยก (มักนำหน้าด้วย come to a, arrive at a, reach a) See also: จุดแตกหัก |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Can you come to my office tomorrow morning? | คุณจะมาที่ที่ทำงานของฉันพรุ่งนี้เช้าได้ไหม |
When will he come to see you? | เขาจะมาพบคุณเมื่อไหร่หรือ |
She'll come to live with me for some days | เธอจะมาอยู่กับฉันช่วงหนึ่ง |
I only come to tell you that… | ฉันมาเพียงเพื่อที่จะบอกคุณว่า... |
I have come to apologize | ฉันมาเพื่อขอโทษ |
We've come to take you home with us | พวกเรามารับคุณกลับบ้านพร้อมเรา |
You come to the right place | คุณมาถูกที่แล้วล่ะ |
A Mrs Mary will come to see you tomorrow | คนที่ชื่อนางแมรีคนหนึ่งจะมาพบคุณพรุ่งนี้ |
How often do you come to class late? | คุณเข้าชั้นเรียนสายบ่อยแค่ไหน? |
I've come to see the show | ฉันมาเพื่อดูการแสดง |
The time has come to make a choice | ถึงเวลาที่ต้องเลือกแล้ว |
You can come to my room anytime if you get bullied by him | ถ้าเธอถูกเขาระรานล่ะก็สามารถมาที่ห้องฉันได้ทุกเมื่อเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Going to put up a fight, are you? Come to headquarters. | แกจะทำอะไรฉัน ไปที่กองบัญชาการ |
Victory shall come to the worthy. | ความคุ้มค่าที่ได้จากชัยชนะ |
I'll never come to Monte Carlo out of season again. | ฉันจะไม่มามอนติ คาร์โลนอกฤดูกาลอีกเลย |
I should certainly never come to Monte. | ฉันก็คงไม่มาที่มอนติ คาร์โลเเน่ |
I've come to say goodbye. We're going away. | ฉันมาบอกลาน่ะคะ เรากําลังจะออกเดินทาง |
Don't bother about him, I tell you, he can't come to any harm. He'll find his own way back! | ไม่ต้องห่วงมันหรอก เดี๋ยวมันก็หาทางกลับมาได้เอง |
Why do they come to me with these things? | ทําไม่ต้องมากวนใจผมด้วยเรื่องพวกนี้ด้วย นี่มันหน้าที่คุณไม่ใช่หรือ ที่รัก |
Here I am, dear, it's Bea. I've come to give you a hand. | นี่ฉันเองนะบีไง ฉันเเวะมาช่วยคุณ |
Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion. | ใช่ เเต่ แท็บบ์ช่างต่อเรือ คงหาข้อสรุปให้เราได้แน่ |
He used to come to the terrace sometimes in the olden days too. | เขาใช้ที่จะมาถึงระเบียงบางครั้ง ในสมัยก่อนมากด้วย |
And the boy had slept late and then had come to the old man's shack... ... as he had come each morning while the old man was gone. | และเด็กได้นอนหลับปลาย เดือนแล้วได้มา กับชายชรากระท่อมในขณะที่ เขาได้มา ทุกวันในขณะที่ชายชราก็ หายไป |
Can you come to bed now? | {\cHFFFFFF}คุณสามารถมาที่เตียงตอนนี้หรือไม่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
表面化 | [biǎo miàn huà, ㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ, 表面化] come to the surface; become apparent |
降世 | [jiàng shì, ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ, 降世] come to earth |
失迎 | [shī yíng, ㄕ ˊ, 失迎] failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally |
满期 | [mǎn qī, ㄇㄢˇ ㄑㄧ, 满期 / 滿期] to fall due; to come to the end of a term; to expire |
吃亏 | [chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ, 吃亏 / 吃虧] suffer losses; come to grief; get the worst of it |
比划 | [bǐ huà, ㄅㄧˇ ㄏㄨㄚˋ, 比划 / 比劃] to gesture; to use sign language; to gesticulate; to engage in body combat or martial art; to come to blows |
援救 | [yuán jiù, ㄩㄢˊ ㄐㄧㄡˋ, 援救] to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve |
来华 | [lái huá, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˊ, 来华 / 來華] to come to China; to settle in China (of a foreign national) |
功德圆满 | [gōng dé yuán mǎn, ㄍㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄩㄢˊ ㄇㄢˇ, 功德圆满 / 功德圓滿] virtuous achievements come to their successful conclusion (成语 saw) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おじゃんになる | [, ojanninaru] (exp) to fall through; to come to nothing; to be ruined |
こうなると | [, kounaruto] (exp) given the situation; now that it has come to this |
そう言えば | [そういえば, souieba] (exp) (uk) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...; (P) |
ちょんになる | [, chonninaru] (exp,v5r) to come to an end; to finish; to get fired |
ふいになる | [, fuininaru] (exp) (See おじゃんになる) to come to nothing; to fall through; to end without result |
ようになる | [, youninaru] (exp) to reach the point that; to come to be that; (P) |
ロシュ限界;ロッシュ限界 | [ロシュげんかい(ロシュ限界);ロッシュげんかい(ロッシュ限界), roshu genkai ( roshu genkai ); rosshu genkai ( rosshu genkai )] (n) Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces) |
丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる | [まるくおさまる, marukuosamaru] (exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled |
休す | [きゅうす, kyuusu] (v5s,vi) (1) (See 休する) to come to an end; (2) to rest |
休する | [きゅうする, kyuusuru] (vs-s,vi) (1) to come to an end; (2) to rest; (P) |
刃傷に及ぶ;にん傷に及ぶ | [にんじょうにおよぶ, ninjounioyobu] (exp,v5b) to come to bloodshed |
割り切る(P);割切る | [わりきる, warikiru] (v5r,vt) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide; (P) |
割れる | [われる, wareru] (v1,vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear; (P) |
取り組む(P);取っ組む;取組む | [とりくむ(取り組む;取組む)(P);とっくむ(取っ組む;取組む), torikumu ( torikumu ; torikumu )(P); tokkumu ( totsu mu ; torikumu )] (v5m,vi) to tackle; to wrestle with; to engage in a bout; to come to grips with; to make effort; to strive for; to deal with; (P) |
呼び出し放送;呼出放送;呼出し放送 | [よびだしほうそう, yobidashihousou] (n) announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") |
四つに組む | [よつにくむ, yotsunikumu] (exp,v5m) to come to grapples with |
壊れる(P);毀れる | [こわれる, kowareru] (v1,vi) (1) to be broken; to break; (2) to fall through; to come to nothing; (P) |
大詰めを迎える;大詰を迎える | [おおづめをむかえる, oodumewomukaeru] (exp,v1) to approach the finale; to come to a close |
好きになる | [すきになる, sukininaru] (exp) to come to like; to become fond of; to fall in love |
尽きる(P);竭きる(oK) | [つきる, tsukiru] (v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end; (P) |
帰す | [きす, kisu] (v5s) (1) (See 帰する) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame |
帰する | [きする, kisuru] (vs-s) (1) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame |
思い当たる(P);思いあたる;思い当る | [おもいあたる, omoiataru] (v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem; (P) |
思い当たるふしがある;思い当たる節がある | [おもいあたるふしがある, omoiatarufushigaaru] (exp) to have something (likely) come to mind |
悪夢から覚める | [あくむからさめる, akumukarasameru] (exp,v1) to come to one's senses |
我に返る | [われにかえる, warenikaeru] (exp,v5r) (1) to come to one's senses; (2) to calm down |
手を打つ | [てをうつ, tewoutsu] (exp,v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated); (2) to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain; (3) to clap one's hands together |
折れ合う;おれ合う | [おれあう, oreau] (v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement |
暮れる(P);眩れる;暗れる | [くれる, kureru] (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) |
来る(P);來る(oK) | [くる, kuru] (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) |
止まる(P);留まる(P);停まる;駐まる;止る;留る | [とまる, tomaru] (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (P) |
民具 | [みんぐ, mingu] (n) everyday articles which have come to be regarded as folk art |
気がつく;気が付く | [きがつく, kigatsuku] (v5k) (1) to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; (2) to recover consciousness; to come to oneself |
沸き上がる;湧き上がる;湧き上る;わき上がる;沸き上る;涌き上る | [わきあがる, wakiagaru] (v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
泣き別れ;泣別れ | [なきわかれ, nakiwakare] (exp) part in tears; come to grief; have to take a different tack; go separate ways |
浮かぶ(P);浮ぶ;泛かぶ;泛ぶ | [うかぶ, ukabu] (v5b) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration; (P) |
烏有に帰す | [うゆうにきす, uyuunikisu] (exp,v5s) to be burned to ashes; to come to nothing |
片が付く;方が付く;片がつく;方がつく | [かたがつく, katagatsuku] (exp,v5k) (See 片付く) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end |
生きる(P);活きる | [いきる, ikiru] (v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.); (P) |
目を覚ます;目をさます | [めをさます, mewosamasu] (exp,v5s) (1) to wake up; (2) to sober up; to come to one's senses; to become enlightened |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อโหสิกรรม | [v.] (ahōsikam) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive FR: |
อวสาน | [v.] (awasān) EN: end ; terminate ; come to an end ; be over FR: terminer |
บรรลุข้อตกลง | [v. exp.] (banlu khøto) EN: reach an agreement ; come to an agreement ; close a deal ; reach an accord ; make a bargain FR: parvenir à un accord ; conclure un accord |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ชวด | [v.] (chūat) EN: lose ; fail ; come to nothing ; fall through ; miss an opportunity FR: échouer ; tomber à l'eau |
แดง | [v.] (daēng) EN: be revealed ; come to light ; be disclosed ; be exposed ; be uncovered ; be unmask FR: |
ได้คิด | [v. exp.] (dāi khit) EN: realize ; reconsider ; come to one's senses FR: s'en mordre les doigts |
ได้สติ | [v.] (dāisati) EN: regain consciousness ; come to one's sense ; regain sanity ; revive FR: reprendre conscience ; reprendre connaissance |
ได้สติ | [v.] (dāisati) EN: come to realize the truth ; wake up to reality ; realize ; be conscious of ; be aware of FR: réaliser |
ฝันสลาย | [X] (fan salāi) EN: dreams come to nought ; shattered dreams FR: |
ฮั้ว | [v.] (hūa) EN: come to terms ; arrive at an agreement FR: |
จบ | [v.] (jop) EN: end ; come to an end ; conclude ; finish ; complete ; terminate FR: finir ; se terminer ; cesser ; prendre fin ; terminer ; finaliser ; mener à terme ; achever ; conclure |
จบบริบูรณ์ | [v. exp.] (jop børibūn) EN: end ; come to an end ; finish ; complete FR: |
จบกัน | [v. exp.] (jop kan) EN: come to an end ; finish ; end ; wind up FR: |
จบเรื่อง | [v. exp.] (jop reūang) EN: end ; finish ; settle ; be brought to an end ; come to an end FR: |
จอดไม่ต้องแจว | [xp] (jøt mai tǿn) EN: come to the end ; be finished for FR: |
เข้าหา | [v.] (khaohā) EN: meet ; see ; come to see ; go to see ; go and see FR: accoster ; aller à la rencontre de |
ควบคุมสติ | [v. exp.] (khūapkhum s) EN: compose oneself ; come to one's senses ; control oneself ; restrain oneself FR: |
กลายเป็นศูนย์ | [v. exp.] (klāi pen sū) EN: come to naught FR: |
กลับระลึกขึ้นได้ | [v. exp.] (klap raleuk) EN: come to realize the truth FR: |
กลับรู้สึกตัวได้ | [v. exp.] (klap rūseuk) EN: come to realize the truth FR: |
ลิ้ม | [v.] (lim) EN: taste ; experience ; come to know FR: goûter ; déguster |
ล่ม | [v.] (lom) EN: collapse ; fail ; go down ; come to nothing ; founder ; fold FR: s'effondrer |
ลอมชอม | [v.] (lømchøm) EN: compromise ; come to an agreement FR: |
ล้มเหลว | [v. exp.] (lom lēo) EN: fail to come off ; fail ; go bankrupt ; come to naught ; fall through FR: échouer ; avorter ; capoter ; s'effondrer ; faire faillite |
ลงความเห็น | [v.] (longkhwāmhe) EN: conclude ; come to a decision FR: |
ลงมติ | [v. exp.] (long mati) EN: vote ; cast one's vote ; decide ( by vote) ; resolve ; pass a resolution ; come to a decision FR: approuver une résolution |
ลงรอย | [v. exp.] (long røi) EN: get along with ; get on well together ; be on good terms with someone ; be compatible ; come to terms ; agree FR: être en bons termes (avec qqn) ; être en accord (avec) |
มาหา | [v. exp.] (mā hā) EN: come to meet ; come and see ; call on ; drop in on ; stop by ; visit FR: venir voir qqn ; rendre visite à ; venir rencontrer |
ไม่มีผล | [v. exp.] (mai mī phon) EN: have no result ; come to nothing ; be ineffective ; fail to produce the effect FR: être improductif ; être infructueux ; être stérile ; ne donner aucun résultat |
มาสุรินทร์ต้องกินสุรา | [xp] (mā Surin tǿ) EN: If you come to Surin you need to drink alcohol. FR: Qui vient à Surin se doit de boire de l'alcool. |
มาทำงาน | [v. exp.] (mā tham ngā) EN: come to work FR: venir travailler ; venir au travail |
หมด | [v.] (mot) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out (of) FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut |
หมดเขต | [v.] (motkhēt) EN: come to an end ; be due FR: arriver à échéance |
ผจัญ | [v.] (phajan) EN: struggle ; grapple ; come to grips with ; brave ; risk FR: combattre ; se battre ; lutter contre ; affronter ; braver ; faire face à |
ผจญ | [v.] (phajon) EN: struggle ; grapple ; come to grips with ; brave ; risk FR: combattre ; se battre ; lutter contre ; affronter ; braver ; faire face à |
ปลงใจ | [v.] (plongjai) EN: come to the conclusion ; conclude ; be resolved ; be determined ; be resigned ; make up one's mind ; make a decision ; decide ; resolve FR: conclure |
ประนีประนอม | [v.] (pranīpranøm) EN: compromise ; come to terms with ; reconcile FR: transiger ; composer ; trouver un compromis |
ปรับความเข้าใจ | [v. exp.] (prap khwām ) EN: reconcile ; negotiate for mutual understanding ; adjust differences ; come to an understanding FR: |
ปรองดอง | [v.] (prøngdøng) EN: harmonize ; be reconciled ; be in harmony ; compromise ; come to terms ; be in concord ; get along with FR: concilier ; harmoniser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fälligkeit | {f} | bei Fälligkeit | fällig werdenmaturity | at maturity | to come to maturity |